The Canadian Chamber of Commerce in Shanghai presents the
10th Annual Maple Leaf Ball: Confederation Heritage

La Chambre de commerce canadienne à Shanghai présente le 10e Bal annuel de la Feuille d'érable: Confédération Héritage

上海加中商会第十届枫叶晚宴:联邦文化传承

Mark your calendars and join us for a classy evening of toasts, good cheer, dancing and a gourmet heritage menu. The ball will take place at the beautiful Peace Hall in the historic Fairmont Peace Hotel on Saturday, 16th of September.

Marquez vos calendriers pour nous rejoindre pour une soirée classique, festive et pour déguster un menu gourmet canadien. L’événement se tiendra au majestueux et historique hôtel Fairmont Peace le 16 Septembre prochain.

和我们一起参加本次的奢华晚宴,在愉快的气氛中享受舞蹈以及美味佳肴。本次晚宴将于九月16号(周六)在历史悠久的费尔蒙特和平饭店,和平厅举行。

The year 2017 marks the 150th anniversary of the Confederation of Canada, also known as Canada 150. What better way to honour Canada's sesquicentennial than exploring 150 years of cultural heritage through the senses? This year's Maple Leaf Ball will transport guests into the late 19th and early 20th centuries and evoke the glamorous cocktail parties and banquets of this era. History will be resurrected as a feast for the senses, and guests will cherish regional culture and flavors in celebration of Canada 150. Celebrate the anniversary with style, while raising your glass to the rich cultural history from coast to coast.

2017年是加拿大成立的150周年,除了通过切身体验来感受一百五十年来的文化传承还有什么更好的方式来祝贺加拿大150周年呢?今年的枫叶晚宴将会带领嘉宾们回到十九世纪末期,二十世纪初期,一起体验当年丰富多彩的鸡尾酒晚宴吧。在本次的宴会中您将感受到历史文化的复苏,现场的来宾们也会怀着对地域文化风情的尊重来庆祝加拿大一百五十周年。
Dress code: During La belle Époque (or Age of Opulence), elaborate couture gowns (from houses like Poiret and Worth) crafted from luxe materials were not uncommon for high society women… For that set, special occasions were meant to be celebrated, and these evening pieces eliminated the restricting corsetry of the past, added ornate embellishments, and encouraged women to dance.

着装要求:在那个富裕的年代,由奢侈昂贵的材料精心制作的时装礼服(出自Poiret 和 Worth之手)对于上流社会的女性而言并不罕见。特殊的场合意在庆祝,这些晚宴服也消除了过往只能穿紧身衣料的束缚,添上了很多华丽的装饰,鼓励女士徜徉于舞池中。


Hotel Accommodation
Maple Leaf Ball guests can enjoy a special discounted room rate on the night of the Ball with the Fairmont Peace Hotel. Please contact Wendy (wendy@cancham.asia) for more information.

酒店住宿
枫叶晚宴的嘉宾可以在晚宴当天入住费尔蒙特和平饭店时享受特殊的优惠折扣。如欲了解更多信息,请与Wendy (wendy@cancham.asia)联系。


Become a Sponsor
If you’re interested in promoting your brand at this event, please contact Valerie (valerie@cancham.asia) for sponsorship opportunities.

成为赞助商
如果您对在本次宴会中宣传您的品牌感兴趣,请与Valerie (valerie@cancham.asia)联系。


Time:
6:00pm - midnight
时间:
下午6点– 午夜

Date:
September 16th, 2017
日期:
2017年9月16日

Place:
Fairmont Peace Hotel, Shanghai
地点:
费尔蒙特和平饭店,上海


** Early Bird Tickets end on 5PM, September 1st
**Les tickets en prévente se termineront le 1er September à 5PM
** 提前订票截止于九月一号下午五点。

Location

Peace Hall
8F, Fairmont Peace Hotel, 20 Nanjing East Road, Shanghai
Shanghai, China

See route

Contact us

For additional event or venue information, please send an email to wendy@cancham.asia